http://alfa.grexc.netGdzie jedziesz? Wyjeżdżam stąd. Zostań ze mną. Nikomu nic się nie stanie. O cholera! Kto tam jest? pl winnie the pooh the tigger movie http://alfa.grexc.net/1072976,winnie-the-pooh-the-tigger-movie.html winnie the pooh,the tigger movie.txt 3857 sekunda: Nie mamy czasu do stracenia! Ani sekundy! 3860 sekunda: Uważaj chłopie! Ostrożnie Puchatku! 3864 sekunda: Nie bój się Prosiaczku! 3866 sekunda: Na górę, osiołku! 3869 sekunda: Och, nie, nie, nie!!!! 3877 sekunda: Tygrysku! 3887 sekunda: Och, nie! 3889 sekunda: Super-Skoczny, Pętlowany, Sprężyniasty Hurra-Hops! 3894 sekunda: Im więcej ćwiczysz, tym więcej umiesz! 3896 sekunda: I o to chodzi! 3905 sekunda: Tygrysku, Tygrysku! 3909 sekunda: Obudź się Tygrysku! 3911 sekunda: Obudź się! 3915 sekunda: Aaaaaaa! 3970 sekunda: Tygrysku! Ho, ho! ha, ha! 2010-05-18 15:48:01 happy accidents http://alfa.grexc.net/565862,happy-accidents.html happy accidents.txt 5035 sekunda: bezsensowną tragedię: 5038 sekunda: śmierć jego siostry. 5040 sekunda: Śmierć, ze którą czuje się odpowiedzialny. 5044 sekunda: I, dodatkowo, ze względu na ... 5046 sekunda: ...działalność jego płata skroniowego... 5048 sekunda: ...to wszystko wygląda dla niego równie realnie... 5053 sekunda: ...jak ty i ja siedzące tutaj. 5056 sekunda: I ponieważ tak naprawdę nie może cofnąć się w czasie i uratować siostry... 5061 sekunda: ...stworzył rytuał dzięki któremu może chociaż zapłacić za jej śmierć. 5069 sekunda: Rytuał ratowania twojego życia. 5074 sekunda: Mówił że nie czekał na koniec procesu, prawda? 5078 sekunda: W jego umyśle wyrok jeszcze nie zapadł. 5082 sekunda: I nie zapadnie, póki nie powie sobie że cię uratował. 5087 sekunda: No nie wiem... nie wiem co myśleć o tej teorii. 5094 sekunda: A masz jakąś inną? Może Cheesemana? 2010-05-14 22:14:35 the sound of music cd3 pl http://alfa.grexc.net/105005,the-sound-of-music-cd3-pl.html the sound of music_cd3_pl.txt 3163 sekunda: * So long, farewell * * Auf Wiedersehen, adieu * 3166 sekunda: * Adieu, adieu * * To you and you and you * 3176 sekunda: * So long, farewell * * Auf Wiedersehen, goodbye * 3180 sekunda: * We flit, we float * 3181 sekunda: * We fleetly flee, we fly * 3189 sekunda: * So long, farewell * * Auf Wiedersehen, goodbye * 3193 sekunda: * The sun has gone to bed * * And so must I* 3197 sekunda: * Goodbye * 3200 sekunda: *Goodbye * 3206 sekunda: * Goodbye * 3211 sekunda: * Goodbye * 3249 sekunda: Proszę państwa, mamy decyzję szanownych sędziów. 3253 sekunda: Rozpoczniemy od trzeciej nagrody. 3256 sekunda: Ten honor sędziowie przyznali . . . 3258 sekunda: . . .pierwszej solistce chóru Kościoła Św. Agaty w Murback. 2010-05-12 15:12:01 attila the hun 2001 internal dvdrip cd02-hls http://alfa.grexc.net/852470,attila-the-hun-2001-internal-dvdrip-cd02-hls.html attila.the.hun.2001.internal.dvdrip.divx.cd02-hls.txt 1648 sekunda: ...zakończona? 1649 sekunda: -Z tysiąca różnych stron jadą tu materiały i jeszcze... 1653 sekunda: -Starczy. 1655 sekunda: Macie 3 dni. -Ale panie, 3 dni?! 1659 sekunda: -Tak Wielki Królu. Oczywiście. 1661 sekunda: ...3 dni. 1673 sekunda: -To jest Attila? 1674 sekunda: -Tak. 1678 sekunda: -Postaraj się by z twoich oczu nie błyszczała nienawiść, 1679 sekunda: kiedy będziesz go poznawać. 1713 sekunda: -Nazywasz się Ligus. 1715 sekunda: Wysłał cię Fijados, 1717 sekunda: Imperator Wschodu. 1718 sekunda: Mam rację? 1747 sekunda: Arestis! 2010-05-08 21:06:16 intorelable cruelty http://alfa.grexc.net/295276,intorelable-cruelty.html intorelable cruelty.txt 245 sekunda: No, to do rzeczy. 248 sekunda: Poprosimy kilka węży ssących, nowy filtr by się przydał - 253 sekunda: Ale zaraz. Kochanie, czy my w ogóle mamy basen? 256 sekunda: OK, OK, bądźmy rozsądni, dobrze? 260 sekunda: Złapałeś mnie na posuw... 262 sekunda: pożyciu z twoją starą... 264 sekunda: O Boże. 266 sekunda: Teraz wszyscy czujemy się zakłopotani całą sytuacją... 270 sekunda: Odpuśćmy sobie. 272 sekunda: Wiem, że to przykre, ale takie rzeczy się... 277 sekunda: Poczekaj, my tak naprawdę wcale nie uprawialiśmy seksu... 281 sekunda: Mam depresję spowodowaną impotencją. 286 sekunda: Nie mogę osiągnąć erekcji... 288 sekunda: To ciągnie się już ponad rok... 291 sekunda: musiałem pogadać z bratnią duszą. 2010-05-06 17:19:59 sub tmd i robot pot proper ts 1of2 http://alfa.grexc.net/381191,sub-tmd-i-robot-pot-proper-ts-1of2.html sub [tmd]i.robot.(pot).proper.ts.(1of2).txt 1332 sekunda: - John, potrzebne będą posiłki, przesyłam dane dotyczące położenia. - Nie będą potrzebne posiłki. 1336 sekunda: - Co Ty robisz? - Prowadzę. 1339 sekunda: - Ręcznie? - Przecież nie rozmawiam przez komórkę? 1342 sekunda: - Chyba jesteś niepoważny, nie przy tych prędkościach. - John, proszę, przyślij posiłki. 1346 sekunda: Proszę posłuchać detektywie, ten robot nie zrobi nam krzywdy. 1350 sekunda: Musiały brać w tym udział jakieś inne czynniki, postępując tak a nie inaczej, na pewno próbował nas chronić. 1355 sekunda: Robot po prostu nie może skrzywdzić istoty ludzkiej. "Uwaga!" 1361 sekunda: Dupek! 1364 sekunda: Ja bym Cię gorzej określiła. 1367 sekunda: Tak przy okazji, to właśnie minęliśmy skręt w lewo. 1370 sekunda: Ty naprawdę musisz się znać z moją eks. 1382 sekunda: Gdzie się wszyscy podziali? 1384 sekunda: To miejsce zostało zaprojektowane i zbudowane tak, by zarządzano nim przy pomocy maszyn. 1388 sekunda: Niepotrzebna jest obecność ludzka. 1392 sekunda: - Roboty budują roboty. - "Proszę podać kod autoryzacji" 2010-05-03 13:48:37 pcs-footl2 http://alfa.grexc.net/413461,pcs-footl2.html pcs-footl2.txt 2155 sekunda: Nie możesz iść bez tego na bal. 2163 sekunda: To śliczne! 2169 sekunda: - Gdzie mam...? - Na przegubie. 2172 sekunda: - Mamo, nie musiałaś wydawać... - Nie wydałam. 2179 sekunda: Nie mów mu o tym, bo i tak zaprzeczy. 2194 sekunda: Hej, miałem wejść... 2197 sekunda: Miałem przyjść po ciebie. 2202 sekunda: - O co chodzi? - Jesteś piękna. 2208 sekunda: Co? 2218 sekunda: Jesteś piękna. Naprawdę. 2229 sekunda: Chodź. 2241 sekunda: Dziękuję. 2249 sekunda: Stój, stój! 2366 sekunda: - Podejdźmy bliżej. - Nie, pomyśli, że ją śledzę. 2370 sekunda: Nie będzie nawet wiedzieć, że tu jesteśmy. Chodź! 2010-05-02 14:51:11 see no evil hear no evil 1989 mp3 ws sabioni x-team http://alfa.grexc.net/981874,see-no-evil-hear-no-evil-1989-mp3-ws-sabioni-x-team.html see.no.evil.hear.no.evil.1989.xvid.mp3.ws.sabioni.x-team.txt 3834 sekunda: Ty też dostałeś, doktorze. 3835 sekunda: Każdy ma swój długopis. 3839 sekunda: Nie mamy już dwójek. Zarezerwowałam panom apartament. 3842 sekunda: Wszystkich stamtąd wyrzucimy. Musimy się trochę zdrzemnąć. 3849 sekunda: Oto klucz. 3853 sekunda: Chodź doktorze, prześpimy się trochę. 3856 sekunda: Jeśli chrapiesz, odeślę cię z powrotem do Niemiec. 3860 sekunda: Dobrze, że nie do Filadelfii. 3869 sekunda: Dobrze, że dziewczyna zapamiętała siostrę. 3871 sekunda: Przekaż centrali opis samochodu. 3874 sekunda: Gdzie oni mogą być? 3876 sekunda: - Nie mogli odjechać daleko. - Kto ich tam wie? 3881 sekunda: Zaczynają mnie wkurzać. 3884 sekunda: Uspokój się, Emilu. 3887 sekunda: Policja stanowa nic nie wie? 2010-05-01 21:57:53 dead like me 11 - ashes to ashes http://alfa.grexc.net/71399,dead-like-me-11-ashes-to-ashes.html dead like me 11 - ashes to ashes.txt 2105 sekunda: Dobrze wyglądasz. 2107 sekunda: Dziękuję. 2109 sekunda: Idę zerknąć. 2111 sekunda: Jeśli cię zobaczy, wkurzy się. 2115 sekunda: Dzięki za zaproszenie. 2117 sekunda: Jeśli wpadniesz, ja nic nie wiem. 2120 sekunda: Czym właściwie jest "goth". 2123 sekunda: Tato! 2124 sekunda: Nie powinno cię tu być. To nie dla facetów. 2127 sekunda: - Reggie? - Co? 2131 sekunda: Jemy w salonie. 2133 sekunda: Chyba tłuste jedzenie powinno zostać w kuchni. 2134 sekunda: Mamo, nie rób mi wstydu. Tato, wynoś się! 2143 sekunda: Co do cholery? 2145 sekunda: Kilka drobnych ofiar dla diabła, oraz pizza. 2010-05-01 16:45:12 memories of murder http://alfa.grexc.net/408931,memories-of-murder.html memories of murder.txt 309 sekunda: Cóż... 311 sekunda: ...nie wyglądała, jak dziewczyna z prowincji... 315 sekunda: Nie mrugaj. 318 sekunda: Mrugnąłeś? 320 sekunda: Hej, patrz na mnie. 324 sekunda: Nie patrz w sufit tylko na mnie! 328 sekunda: Urodziłeś się taki czy co? Raz, dwa... 343 sekunda: Chciałeś iść do akademii wojskowej? 346 sekunda: Zdałeś egzamin? 349 sekunda: Musisz ciężko pracować, żeby się tam dostać. 354 sekunda: - Rachunek! - Nie mówiłeś, że chcesz rachunek. 357 sekunda: Co? Mówiłem ci, żebyś go wziął. 360 sekunda: - Mówiłem. - Wcale nie. 362 sekunda: Mówiłeś, że... 365 sekunda: Masz, trzymaj. 2010-04-29 23:42:17 cybercity oedo 808 ep1 http://alfa.grexc.net/382488,cybercity-oedo-808-ep1.html the.yellow.handkerchief.1977.dvdrip.xvid-wrd.txt 5764 sekunda: Please do as I ask 5769 sekunda: Thinking about it, 5772 sekunda: she couldn't have live alone all these years... 5777 sekunda: She's a good woman, 5780 sekunda: she'll make a good wife for any man 5785 sekunda: That's it, she must be living with someone else 5789 sekunda: Let's go back 5791 sekunda: You're a coward 5793 sekunda: One way or the other, you should go back 5795 sekunda: See if the handkerchiefs there 5797 sekunda: Yes 5799 sekunda: Waste of time 5802 sekunda: Almost there, 5803 sekunda: and you suddenly are chicken... 5806 sekunda: A while back you gave me a lecture about women? 2010-04-26 08:51:41 the secret agent http://alfa.grexc.net/650180,the-secret-agent.html the secret agent.txt 754 sekunda: Tak, ale czasami może być ciężarem. 757 sekunda: Teraz, kiedy się starzeję, bałam się, że ze mna też tak będzie. 761 sekunda: Nie. 764 sekunda: Najlepszy człowiek może się w końcu zmęczyć. 767 sekunda: Nie chciałam, żeby miał dość Stevie'go. 769 sekunda: Najpierw musiałby się zmęczyć mna . 778 sekunda: Winnie, będziesz mnie odwiedzała? 781 sekunda: Oczywiście, że będę. 785 sekunda: Chcę, żebyś przychodziła w każda niedzielę. 788 sekunda: Przyjdę, jak dam radę, jeśli nie, będę wysyłać Stevie'go. 791 sekunda: Nie, nie pozwalaj mu chodzić samemu. 794 sekunda: Trzeba się przesiadać. Zgubi się. 797 sekunda: Coś wymyślę. 808 sekunda: Lepiej już idź, mamo, bo się przeziębisz. 812 sekunda: Zaopiekujesz się mna po drodze. Pomożesz mi wsia ść do autobusu. 2010-04-20 16:18:23 angelus-tml http://alfa.grexc.net/495974,angelus-tml.html angelus-tml.txt 2526 sekunda: which seemed to hold no secrets for him. 2530 sekunda: His "g"enius profoundly analysed complic"at"ed events 2536 sekunda: on the intern"at"ional arena!... 2539 sekunda: The result of his works of "g"enius 2543 sekunda: is a constant "g"rowth in production, 2546 sekunda: particularly production of means of production. 2550 sekunda: Comrades! 2553 sekunda: The eternal praise to Joseph Stalin, 2556 sekunda: the Li"b"er"at"or of the Polish n"at"ion, 2559 sekunda: whose "g"enial teachin"g"s have "b"rou"g"ht a new era of peace 2564 sekunda: and independence for our f"at"herland! 2566 sekunda: With "g"re"at" pride, we accept the St"at"e Council's decision 2571 sekunda: thanks to the petition of the "g"re"at"est writer of our re"g"ion, 2576 sekunda: Gustaw Morcinek, 2578 sekunda: "b"y the Act of March 7th, 1953, 2010-04-18 17:47:53 air force one http://alfa.grexc.net/834306,air-force-one.html air force one.txt 4095 sekunda: Sami chcielibyśmy wiedzieć. 4097 sekunda: To ktoś, kto ma jedną kulę i czeka na pewny strzał. 4101 sekunda: Co to znaczy? 4102 sekunda: Ta osoba jest naszą jedyną nadzieją. 4106 sekunda: Nie, jest nią spełnienie ich żądań. 4111 sekunda: Bo lada moment znów ktoś z nas zginie. 4115 sekunda: I wiesz co? 4119 sekunda: Boję się, że to mogę być ja. 4125 sekunda: Widzi pan pokrywę? 4127 sekunda: Proszę ją zdjąć i przesunąć dźwignię. 4131 sekunda: Chwileczkę. 4135 sekunda: Coś się zapaliło. 4137 sekunda: Trzeba odłączyć pompę. 4140 sekunda: Musi pan zewrzeć przewody. 4144 sekunda: Proszę zdjąć pokrywę obok. 2010-04-17 07:25:35 uwierz w ducha 1-2 http://alfa.grexc.net/922265,uwierz-w-ducha-1-2.html uwierz w ducha [1-2].txt 2559 sekunda: Innego? Zwariowałaś! 2561 sekunda: Szybcjej. 2563 sekunda: Uderzyła się w głowę mocnjej niż myśleliśmy. 2565 sekunda: Mówiła do nikogo nim się uderzyła. 2568 sekunda: Siostrzyczko potrafisz to. 2570 sekunda: Gdzie tak dokładnie jesteś? 2571 sekunda: Tuż obok ciebie. 2573 sekunda: OK, więc jesteś tu obok? 2575 sekunda: Tak kochanie jesteśmy tu obok. 2578 sekunda: Jesteś biały? 2579 sekunda: Co? 2580 sekunda: Biały? 2581 sekunda: Zadzwonię po lekarza. 2582 sekunda: Wiesz co myślę? 2584 sekunda: Zadzwonię po lekarza natychmiast. 2010-04-15 08:20:25 boski ++igolo http://alfa.grexc.net/172983,boski-igolo.html qim-jqb.txt 2929 sekunda: Tato. 2933 sekunda: Do zobaczenia. 2935 sekunda: Nie do zobaczenia. 2938 sekunda: Spotkamy się później. 2960 sekunda: Hej John. Trzymaj się. 2964 sekunda: Jesteś moim bohaterem. 2994 sekunda: Tato! Tato! 3002 sekunda: Dziękuję. 3005 sekunda: >> Napisy pobrane z http://napisy.org >>>>>> nowa wizja napisów 2010-04-12 17:37:59 er 3x13 eng http://alfa.grexc.net/695490,er-3x13-eng.html er.3x13.eng.txt 1305 sekunda: I don't know what I'll do with myself. 1308 sekunda: Would you like to go out sometime? 1315 sekunda: That brings up an interesting issue. 1319 sekunda: Are doctors supposed to date patients? 1322 sekunda: Definitely not. 1324 sekunda: - For my protection, right? - Right. 1327 sekunda: What if you weren't my doctor? 1330 sekunda: That's hypothetical. 1333 sekunda: When do you get off? 1335 sekunda: Six o'clock. 1337 sekunda: So hypothetically... 1339 sekunda: ...if I were at Finch's Bar on Dearborn tonight at 6:30... 1342 sekunda: ...and you just happened to come in and have a drink... 1346 sekunda: ...that would be legal, right? 1349 sekunda: Hypothetically. If I weren't your doctor. 2010-04-11 19:02:57 iron palm-postx http://alfa.grexc.net/1088867,iron-palm-postx.html iron.palm-postx.txt 79 sekunda: April 12th, our second time. Jamshil River Park. 82 sekunda: Unlike its name, that was hot-floored room. 85 sekunda: You were so passionate and after a long sex, 89 sekunda: we lay on our stomachs on the floor and listened to the sound of the rain. 95 sekunda: I was looking at you, smiling at me, lying on your stomach with nothing on. 99 sekunda: I was happy. 110 sekunda: May 1st, Labor Day, Amnokgang lnn in Shinchon. 113 sekunda: The day I discovered the immense potential of the finger. 117 sekunda: May 5th, Children's Day. The Green lnn in Noryangjin. 121 sekunda: Birds fly across the blue sky. 124 sekunda: Stream rushes across the green fields. 127 sekunda: On this bright blue day in May, 129 sekunda: we made love all day inside the room. 134 sekunda: A broken mini fridge 136 sekunda: and Chrysanthemum patterned sheets. 2010-04-08 17:41:38 the a-team 01x08 the out of towners http://alfa.grexc.net/326747,the-a-team-01x08-the-out-of-towners.html the a-team 01x08 the out of towners.txt 446 sekunda: If she had given me her number and said, "Call me," I'd remember. 450 sekunda: Her number? 457 sekunda: For a guy who doesn"t like to fly... 459 sekunda: you sure did it right. 462 sekunda: Man, I still don't remember. 467 sekunda: Didn't Face say he was gonna meet us here? 469 sekunda: Yeah, that's what he said. 472 sekunda: How was the flight? 474 sekunda: Good, I guess. 477 sekunda: - You driving? - When in Rome... 480 sekunda: Hannibal said we"re following the gopher back to its hole on this operation... 482 sekunda: so I figure if you"re gonna tail somebody in New York... 486 sekunda: they"ll never suspect a taxi. 514 sekunda: Well, this is it. 523 sekunda: What do you think? 2010-04-07 18:45:58 cell http://alfa.grexc.net/195595,cell.html cell.txt 2256 sekunda: Tak. 2267 sekunda: Odpowiedz na sygnał. 2270 sekunda: Działa. 2271 sekunda: Wszczepiliśmy jej w dłoń mikroczip. 2279 sekunda: I kończymy. 2292 sekunda: Przed eksperymentami 2300 sekunda: Mieli tylko obserwować i meldować. Nic więcej. 2306 sekunda: Catherine miała małe doświadczenie, 2312 sekunda: Była inna. 2491 sekunda: Cześć. 2501 sekunda: Lubisz to, prawda? 2506 sekunda: Masz na imię Carl? 2509 sekunda: Znam małego chłopca z koniem. Ma na imię Edward. 2513 sekunda: Chłopiec, nie koń. 2534 sekunda: Co? 2010-04-07 15:15:40